日韩欧美色图_avtt一区_999热久久久久精品国产 久久国产亚洲日韩一本,欧美日韩专区国产精品,久久精品


產(chǎn)品小貼士:

  1. 大理石產(chǎn)品:做好隔熱處理:不要讓85°以上的物體直接接觸大理石;當(dāng)高溫物體接觸大理石時(shí),需添加隔熱墊,防止臺(tái)面褪色或破裂。
  2. 布藝沙發(fā)的保養(yǎng)、清潔:在清洗沙發(fā)護(hù)套后需要注意,不是所有的護(hù)套都能熨燙的。有些彈性護(hù)套是必須避免熨燙的,即使要熨也要考慮布料的外觀,熨護(hù)套內(nèi)側(cè)會(huì)比較合適,如果護(hù)套是棉質(zhì),則更不適宜熨燙。
  3. 皮質(zhì)保養(yǎng):先用干凈的軟布將灰塵凈,再將軟用1:10肥皂水或1:20的洗發(fā)水溶液浸濕擰干后,輕輕擦拭污漬處。

SIGNATURE-INVENTORY 地毯

品牌:CC-TAPIS

產(chǎn)地:意大利

更多尺寸及材質(zhì)請(qǐng)咨詢?cè)O(shè)計(jì)師

設(shè)計(jì)師:Faye Toogood

出廠年份:

產(chǎn)品簡(jiǎn)介

Inventory

Proudly made by hand in Nepal

Designed by Faye Toogood

Model      Thread

Color      Standard

Technique  Hand-knotted

Material   Himalayan wool, pure silk and cotton

Quality    Oldie

Description

British designer Faye Toogood has delved into her material library to create her new collection of rugs, produced in collaboration with the Italian manufacturer CC-Tapis. The wide range of materials, patterns and haberdashery in the Toogood archives provided the initial inspiration behind these 10 new designs, which translate postindustrial influences such as vulcanized rubber, distressed plaster and security mesh into raw yet gentle furnishings. The resultant rugs experiment with a variety of quilting, applique and stitching techniques: “Cage” features a diamond latticework effect derived from steel grilles; “Rope” and “Quilt” incorporate sinuous appliqued coils; “Thread” and “Patch” play with layering and fraying; and the diagonally bisected “Tack” features a graphic, abstracted stitching detail.

Produced entirely by hand in Nepal, using eco-friendly wools and silks, it is the first time that hand-knotting and hand-weaving have been combined in the same rugs. The designs are available in a restrained palette of cream, charcoal and raw, undyed tones - the Toogood aesthetic gives a fresh iteration for CC-Tapis.


相關(guān)產(chǎn)品
0
/index.php
61534
/CCTAPIS/61534.html
uploadfiles/image/202104/3183.jpg
-SIGNATURE-INVENTORY 地毯